Buddhist Zen Tale 5. Conto Zen Budista 5. Cuento Zen Budista 5.

Before reading, please say OM (pronounced AUM). Antes de ler, por favor diga o OM (pronuncia-se AUM). Antes de leer, por favor di el OM (pronunciado AUM).

Content available in English, Portuguese and Spanish. Conteúdo disponível em Inglês, Português e Espanhol. Contenido disponible en Inglés, Portugués y Español.

Masterpiece

A master in calligraphy wrote some ideograms on a sheet of paper. One of his most sensitive students was watching. When the artist finished, he asked the opinion of his pupil – who immediately told him it was not good. The master tried again, but the student also criticized the new work. Several times the master carefully redesigned the same ideograms, and each time his student rejected the work.

Then, when the student was with his attention diverted by something else and was not looking, the master seized the moment and quickly erased the characters he had written in the last work, leaving the sheet blank.

“Look! What do you think?” He asked. The student then turned and looked closely.

“THIS … it’s truly a masterpiece!” He exclaimed.

(A legend says that this is the tale that describes master Kosen’s art creation, which in turn was used to create the wooden carving of the words “The First Principle,” which ornament the Obaku Temple gate in Kyoto).

OM SAI RAM


Obra de Arte

Um mestre em caligrafia escreveu alguns ideogramas em uma folha de papel. Um dos seus mais sensíveis estudantes estava observando. Quando o artista terminou, ele perguntou a opinião do seu pupilo – que imediatamente lhe disse que não estava bom. O mestre tentou novamente, mas o estudante criticou também o novo trabalho. Várias vezes o mestre cuidadosamente redesenhou os mesmos ideogramas, e a cada vez seu estudante rejeitava a obra.

Então, quando o estudante estava com sua atenção desviada por outra coisa e não estava olhando, o mestre aproveitou o momento e rapidamente apagou os caracteres que havia escrito no último trabalho, deixando a folha em branco.

“Veja! O que acha?,” ele perguntou. O estudante então virou-se e olhou atentamente.

“ESTA… é verdadeiramente uma obra de arte!”, exclamou.

(Uma lenda diz que este é o conto que descreve a criação de arte do mestre Kosen, que por sua vez foi usada para criar o entalhe em madeira das palavras “O Primeiro Princípio”, que ornamentam o portão do Templo Obaku em Kyoto).

OM SAI RAM


Obra de Arte

Un maestro de la caligrafía escribió algunos ideogramas en una hoja de papel. Uno de sus estudiantes más sensibles estaba viendo. Cuando el artista terminó, preguntó la opinión de su alumno – que de inmediato le dijo que no era bueno. El maestro intentó de nuevo, pero el estudiante también criticó el nuevo trabajo. Varias veces el maestro ha rediseñado cuidadosamente los mismos ideogramas, y cada vez su alumno rechazaba el trabajo.

Así que cuando el estudiante tenía su atención desviada por otra cosa y no estaba mirando, el maestro tomó el tiempo y rápidamente ha borrado los caracteres escritos en el último trabajo, dejando la hoja en blanco.

“Mira! ¿Qué opinas?”, le preguntó. El estudiante entonces se volvió y miró con atención.

“ESTO… es una verdadera obra de arte!”, exclamó.

(Una leyenda dice que esta es la historia que describe la creación del arte del maestro Kosen, que fue utilizada para crear la talla de madera con las palabras “El Primer Principio”, que adornan la puerta del templo de Obaku en Kyoto).

OM SAI RAM

Comments are closed.

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: